miércoles, 5 de enero de 2011

Cárcel o cárcel

 Jail or jail

 Haz clic en las imágenes para agrandarlas: 

Click on the images to expand:




- Behind the blanket ...there is a person who doesn´t belong to a criminal gang, instead being the last link of ilegal market´s chain.
- 7 of 12 madrileños interviewed support "top manta" as a way to survive for people who don´t have other options.






- Behind the blanket...there is a person who has migrated to Spain after facing the impossibility of surviving in its natal country.
-2 of 3 madrileños interviewed agree Barcelona´s Court sentence, which absolved a "mantero" who had been condemned to seven months in prison. 



"La modificación que se tramita estos días en el Senado recoge como novedad que cuando el beneficio del mantero esté por debajo de los 400 euros se considerará una falta y no un delito como hasta ahora por lo que solo habrá cárcel para las personas cuyos beneficios superen los 400 euros. Al resto se les castigará por lo general con “penas de localización”, una especie de arresto domiciliario, o con una multa menor que hasta ahora porque hablamos de una falta y no un delito."


“The modification pending in the Senate these days includes a novelty that says that when the benefit of the mantero is below 400 euros, it will be considered a fault and not a crime, unlike so far; so imprisonment will be only for those whose benefits exceed 400 euros.
The rest will be punished with “terms of location”, a form of house arrest, or a penalty smaller than before, because we speak of a fault and not a crime”


 "Son personas que no pertenecen a ningún grupo organizado sino que han sido detenidas en la calle vendiendo CD, la mayoría sin antecedentes penales solo en alguna ocasión con alguna reincidencia en la venta de CD. A estas empresas no les importa que estas personas estén sufriendo un castigo desproporcionado por no perder unos euros, es imposible que cobren de personas que no tienen dinero y que tendrían que pagar vendiendo más CD. La mayoría de las indemnizaciones no son pagadas porque los manteros no tienen dinero"


“These are people who not belong to any organized group but have been arrested in the streets selling CD, most first time offenders only with a occasionally recurrence in CD sales. These companies do not care about these people, who are suffering a disproportionate punishment, for not losing a few euros, it is impossible to charge people who have no money and would have to pay selling mode CDs. Most allowances are not paid because these manteros have no money.”




 "Si Arouna en vez de ser juzgado con el actual Código Penal, lo fuera con la reforma tal y como está ahora, probablemente también iría a prisión. A 17 euros cada uno de los 38 DVD que tenía encima de la manta como valora el juez, su beneficio superaría los 400 euros por lo que su conducta sería considerada un delito como le ocurre con el actual, no una falta. Y aunque sus beneficios no hubiesen “superado” esos 400 euros y se le impusiera una sanción que fuera asumible, primero tendría que pagar la indemnización a las sociedades de gestión y no tiene dinero para eso. Cárcel o cárcel."


"If Arouna instead of being judged under the current Penal Code, were judged with the reform as it is now, probably would go to prison as well. Being 17 euros worth each of the 38 DVDs he had on his blanket, its profit would exceed 400 euros, so his conduct would be considered a crime as well, not a fault. And even if his benefits didn´t overcome those 400 euros and be imposed an affordable penalty, first he would have to pay compensation to the management company, and he has not enough money for that. Jail or jail."


http://periodismohumano.com/migracion/top-manta-carcel-o-carcel.html


La sociedad y el Top Manta

 Society and Top Manta

 Haz click en la imagen para agrandarla:

Click on the image to expand:



- Behind the blanket...there is a person who would never rob of harm anybody, and sells illegal copies as the last way to get by.
- 20 of 24 madrileños interviewed support "top manta" decriminalization.


"La propia sociedad y las fuerzas de seguridad del estado, tienen una clara voluntad de despenalizar este comercio, ya que resulta público y notorio que sabiendo como saben en qué lugares y a que horas se instalan los manteros, fácilmente podían apresarlos y requisar la mercancía. Y en cambio lo que hacen es hacerse “visibles” para que automáticamente los negritos desalojen la calle.
 Como conclusión, si la propia sociedad acepta esto, ¿por qué nos empeñamos en penalizarlo?"

"The society and state´s security forces have a clear intention to decriminalize this trade, since it is public knowledge what places and at what times manteros are installed, they could easily catch them and confiscate the goods. And yet what they do is become “visible” to automatically vacate the street of “negritos”.
 In conclusion, if the society itself accepts this, why do we insist on penalizing it?”



"Está claro que la sociedad no considera criminales a estas personas"

"It is clear that society does not consider these people criminals"

- Javier Prenafeta, abogado.


"No es verdad que un inmigrante que venda una copia de una película mía para poder sobrevivir me esté robando nada".

"It´s not true that an immigrant who sells a copy of a film of mine for me in order to survive is stealing anything from me. "
  
- Javier Corcuera, director de cine.




"No soy peligroso. Nunca he hecho daño a nadie. Seguro que hay otra forma de pagar lo que he hecho que estar encerrado tanto tiempo", dice Michael Kountier en la cárcel de Sevilla, donde ha pasado casi dos de sus 29 años. Es de Níger. Lo que "ha hecho" es vender CD piratas en el top manta. Aún le quedan otros seis años por cumplir. Es una pena récord por un delito de este tipo. La policía le detuvo 10 veces, entre los años 2003 y 2007, y en cada procedimiento judicial le han sentenciado a penas que van de los seis a los 16 meses de prisión. En total, ocho años. Son sólo dos menos que la mínima por homicidio, y una pena similar a la violación, castigada con cárcel de seis a 12 años. Fue también condenado a pagar a la SGAE y a otras sociedades de gestión 21.487 euros. El ruandés Joseph Faber, de 46 años, comparte prisión con Michael. Por la misma razón. Ninguno entiende la dureza del castigo."

"La mayoría de la gente no compra discos en la calle, pero sí los baja de Internet. Y películas. Ése es el problema. No sé por qué nos meten en la cárcel a nosotros. Hasta la policía cuando te coge a veces te dice que preferirían estar persiguiendo verdaderos delincuentes. Y los funcionarios de la cárcel se extrañan de que estemos aquí. Sólo pedimos al Gobierno que recapacite; que tenga un poco de humanidad".


“I´m not dangerous. I´ve never hurt anyone. There must be other way to pay for what i´ve done instead being imprisoned for this long”, says Michael Kounti in Sevilla´s prison. He´s from Niger. What he “did” was selling pirate CDs in top manta. He still has another six years to accomplish. It is a record penalty for a crime of this kind. Police arrested him 10 times, between 2003 and 2007, and in each judicial procedure he has been sentenced to prison penalties ranging from 6 to 16 months in prison. A total of eight years, just two less than the minimum for murder, and a similar penalty for rape, punishable by imprisonment of six to 12 years. He was also ordered to pay 21,487 euros to SGAE and other collecting societies. The 46-year-old Rwandan Joseph Faber shares prison with Michael. For the same reason. No one understands the harsh of the punishment.”

“Most people do not buy records on the street, but they do download them from Internet. And movies. That´s the problem. I don´t know why they put us in jail. Even the police, when they catch us, tells us that they would rather be chasing real criminals. And prison officials are surprised that we are here. We just ask the Government to reconsider, to have a little humanity.”

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/anos/carcel/mantero/elpepisoc/20100301elpepisoc_2/Tes

- Michael Kountier, mantero.

Una España singular

An odd Spain

Haz clic en las imágenes para agrandarlas:

Click on the images to expand:


 
- Behind the blanket ...there is a person who will be convicted to one year and half of prison, and a 5.400 euros penalty.
- 5 of 8 madrileños interviewed say that current measures against "manteros" are unfair and totally disproportionated.




- Behind the blanket ...there is a person who hardly survives in Spain, without any possibility of getting a legal job.
- 5 of 8 madrileños interviewed argue that the "Top Manta" barely affects the SGAE, which made Top Manta pass from being a private crime to be a public crime.


"El contenido del artículo 270 del vigente Código Penal, recoge una pena de prisión de seis meses a dos años y multas que llegan a los 3.000 euros para quien distribuya sin permiso copias piratas."

"Hasta el momento de la reforma se consideraba un delito privado, es decir, los vendedores de top manta no podían ser detenidos a menos que fuesen denunciados por el titular del derecho. La policía sólo podía requisarles la mercancía.
Pero la presión ejercida por la SGAE (Sociedad General de Autores Españoles), Egeda o ACAM, respaldadas por artistas como el "exitoso" Ramoncín o la "top ventas" María Jiménez, hizo que esta vulneración se convirtiera en un delito público tal como consta en el citado artículo."


“The substance of article 270 of the Penal Code in force, contains a term of imprisonment ranging from six months to two years and fines up to 3.000 euros for those who distribute pirate copies without permission.”

“Until the time of the reform, top manta was considered a private crime, which means that top manta sellers couldn´t be arrested unless they were denounced by the right´s holder. The police could only seize the goods.”

“But the SGAE (General Society of Spanish Autors) Egeda and ACAM, supported by artists such as the “successful” Ramoncín or “top selling” María Jiménez, made this breach became a public crime, as it says in that article.”


http://reflexionews.blogspot.com/2009/02/los-top-manta-en-el-ojo-del-huracan.html

Claves del Top Manta

Keys of Top Manta

La expresión popular top manta se refiere a la actividad de mostrar discos “piratas“, generalmente CDs musicales y DVDs de video comerciales, en la calle para venderlos a precios muy por debajo de los discos legales. Esta actividad es ilegal, y en cuanto se acerca un agente de policía, los vendedores recogen su muestrario tan rápido como pueden y huyen. Los discos están sobre una manta o sábana extendida, de ahí su nombre, por lo que suele ser fácil y rápido recoger los discos.
En el top manta, además de discos de música, se venden películas en DVD y videojuegos, pero también ropa, relojes y otros productos de imitación, y que también son piratas.




 Las claves del negocio
  • Es ilegal, partamos de esa base. Pero el top-manta tiene detrás una organización y unos procesos de los que quizás muchas empresas podrían aprender cosas. Veamos algunas:
  • Localización: el topmanta siempre está cerca del cliente. No hay que ir a buscarlo, él viene a tí. ¿Cuantos negocios hay que sean capaces de tener su ubicación siempre tan cercana, y que tengan esa capacidad para cambiarla cuando cambian las circunstancias?
  • Logística: el procedimiento de distribución del producto está bastante logrado; importación de materia prima, grandes centros de “fabricación”, pequeños centros de distribución deslocalizados, y el último eslabón de la cadena completamente móvil.
  • Velocidad de llegada al mercado: sus “productos” siempre llegan a tiempo, adaptándose a la evolución de la demanda. Funcionan además con stocks reducidos, por lo que esa velocidad de adaptación es mayor (no tienen que preocuparse de “colocar” producto anticuado).
  • Conocimiento del cliente y adaptación a sus expectativas: tienen lo que el cliente quiere. Lo que no vende dos días seguidos, sale de la manta.
  • Mejora contínua: ligada al más puro día a día. ¿O no es innovación esas mantas con cordones alrededor que permiten plegar rápidamente y salir pitando si la ocasión lo requiere? ¿No fué innovación cuando cambiaron las carcasas rígidas por las actuales fundas de plástico? Menos coste, menos peso…
  • Compartición del riesgo: aquí todos los trabajadores van a “pachas”. Si trabajan bien, cobran más dinero. Si trabajan peor, cobran menos dinero. Esto incentiva sí o sí el deseo de hacerlo bien, y evita las posturas acomodaticias del que tiene un sueldo fijo haga lo que haga.

The popular expression “top manta” refers to the activity of showing “pirate” discs, usually music CDs and commercial DVDs, in the streets in order to sell them at prices far below the legal ones. This activity is illegal, and as a police officer approaches, the sellers collect their sample as fast as they can and flee. The discs are on a blanket or sheet spread, hence the name (“Top Manta” = “Top Blanket”), so it is usually easy and quick collect the discs.

In top manta, as well as music CDs, they also sell DVDs and videogames, but also clothes, watches and other imitation products, which are also pirates.

The keys of the business:

- It´s illegal, lets part from here. But top manta has behind it and organization and procedures that many companies could perhaps learn something from. Here are some:

- Location: top manta is always close to customers. No need to go find it, it comes to you. How many businesses are there capable to have their location so close at all times, and the ability to change it when circumstances change?

- Logistics: the process of product distribution is well done; import of raw materials, major centers of “making”, small distribution centers offshore, and the last link of the chain is completely mobile.

- Speed to market: its “products” are always on time, adapting to changing demand. They also work with small stocks, so that adaptation speed is higher (no need to worry about “placing” obsolete product).

- Knowledge of customer and adapting to their expectations: they have what customer wants. Whatever isn´t sold in two consecutive days, goes out of the blanket.

- Continuous improvement: linked to daily life. Isn´t innovation those blankets with strings around that allow quick folding and run off if the occasion requires? Wasn´t innovation when they changed the rigid packaking for the current plastic bags? Less cost, less weight…

- Risk sharing: all the workers go equal. If the work fine, they earn more money. If they work worse, they earn less money. This encourages the desire to do it well, and avoids the accommodative stances of the one who has a fixed salary.


http://techtastico.com/post/que-es-el-top-manta-y-las-claves-del-negocio/